-
1 загребать
-
2 загребать
rake глагол: -
3 загребать жар
-
4 загребать
-
5 загребать деньги лопатой
-
6 загребать
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > загребать
-
7 загребать деньги
-
8 загребать кочергой
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > загребать кочергой
-
9 загребать деньги лопатой
Русско-английский большой базовый словарь > загребать деньги лопатой
-
10 загребать прибыли
Русско-английский большой базовый словарь > загребать прибыли
-
11 загребать
гл. мор. rake in, rake up, rake togetherСинонимический ряд:огребать (глаг.) огребать -
12 загребать
несовер. - загребать; совер. - загрести1) без доп. row2) (что-л.)rake up/together; gather in, accumulate перен.чужими руками жар загребать — to make a cat's-paw out oof smb.
3) разг. (деньги)••чужими руками жар загребать — to make smb. else do one's dirty work
-
13 загребать
1. загрести (вн.)rake up (d.); (перен.) gather in (d.), accumulate (d.)загребать жар ( в топках) — bank up the fire
2. (без доп.) разг. (грести вёслами)♢
загребать деньги лопатой разг. — rake in the shekels, coin it -
14 загребать
-
15 загребать
несовер. - загребать; совер. - загрести
1) без доп. row
2) (что-л.)
rake up/together; gather in, accumulate перен.
3) разг. (деньги)
rake in* * ** * ** * * -
16 загребать лопатой
[VP; subj: human]=====⇒ to make a lot of money:- X makes big bucks.♦ [Лапшин:] Они тут в Москве деньги-то лопатами гребут (Розов 2). [L.:] These Moscow folk, they make money hand over fist (2a).♦ [ Фома] Лесков рвал налево и направо: выколачивал пайки, топливо... что-то продавал, что-то выменивал, а в результате стол у них, и не по-военному сытный, не оскудевал. Петра Васильевича [Лашкова], правда, коробила эта не по их скромным нуждам предприимчивость напарника, он временами ворчал и нудился, хотя... молчал. Но когда тот заикнулся было о пассажирах-беженцах, с них, мол, лопатой грести можно, [Лашков] отказал наотрез... (Максимов 3). [Foma] Leskov stole things right and left: rustled up extra rations and fuel...sold this and swapped that, and as a result their larder was fuller than it should have been in wartime and never looked any worse than usual. True, his mate's resourcefulness, which far exceeded their modest needs, gave Pyotr Vasilievich [Lashkov] some qualms-he muttered and sulked occasionally, but he didn't speak up. Not until Foma started dropping hints about passengers-you could simply rake in the money from refugees, he said. Here Lashkov peremptorily refused (3a).♦ "Построили санаторий, целебные воды, роскошный климат, деньги греби лопатой. Сюда из столицы ездили..." (Стругацкие 1). "We build the health resort-healing waters, superb climate-go rake up the money, it's yours. People used to come here from the capital" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > загребать лопатой
-
17 загребать
загреба́ть гл.1. мор. rake in, rake up, rake together2.:загреба́ть жар в то́пке — bank (up) the fire* * * -
18 загребать уголья
1) General subject: rake up the fire (жар)2) Makarov: rake up the fire -
19 загребать (I) > загрести (I)
-
20 загребать
несов. - загреба́ть, сов. - загрести́; (вн.)1) ( собирать в кучу) rake up (d)загреба́ть жар (в топках) — bank up the fire
загреба́ть барыши́ — accumulate profits
загреба́ть впра́во [вле́во] — pull to the right [left]
••загреба́ть де́ньги лопа́той — shovel / rake in heaps of money
См. также в других словарях:
загребать — ЗАГРЕБАТЬ, несов. (сов. загрести), что. Разг. Помещать (поместить) что л. сыпучее, рыхлое, состоящее из отдельных частей (солому, листья, песок, камни и т.п.), перемещая их граблями, лопатой и т.п. в одно место, в одну кучу; Син.: сгребать; Ант … Большой толковый словарь русских глаголов